童星點心麺
a0025439_18345837.jpg漢字を見て納得!! ベビー=童/スター=星/ラーメン=點心麺(本当は違うけど)

左上に「おやつ・優雅食」の文字。 オヤツは優雅にいただきましょう!!

食べたくもないのに、写真のために買ってしまった・・・(-_-;)
[PR]
by KURIinHK | 2004-08-30 18:37 | 食! | Comments(26)
Commented by yukun45 at 2004-08-30 18:44
食べたくないのに、買ったなんてブログ魂炸裂!!
バンクーバーのベビースターもこれだな。
Commented by KURIinHK at 2004-08-30 18:46
yukunたん: 私も帰ってくる道々、「なんというブログ魂!!」と泣けてきそうでした(苦笑)
Commented by k0023685821mk at 2004-08-30 19:40
青田風です、こんばんは。
↓の「激とり君」のインパクトが強すぎて笑えます。
「童星點心麺」は怪しくないですよね?(笑)

こうなると、何でも怪しく見えてくるから不思議です。
Commented by poreko at 2004-08-30 19:44
>食べたくないのに買う、その気持ちわかるかも!
何か変わったものを見るとブログにのせようかしら?と
思ってしまう自分が恐いです(^_^;ゞ
ベビースターもう食べられました?味は一緒でしたか?
Commented by Qing Zui at 2004-08-30 20:36 x
 私もよくあります。「食べたくもないのに…」。スイカ丸ごと1つとか、1kgプリンとか…。一人身には辛いものがあります(^_^;)。。。
 肝心のベビースターは、日本と同じようにいろいろバリエーションがあるのでしょうか?
Commented by soulwriter at 2004-08-30 20:43
ええ? 食べたくないの? もったいなーい。
ウチのももは、バリバリ食べます!
ベビースターラーメンのピーナッツ入りもうまいよねー。
香港で売ってるかなぁ?
Commented by nice68 at 2004-08-30 21:48
ネタ探ししている時ありますよね~~~。
特にマーケット。
私も渋谷フードショウの成城石井で写真撮っていて
は?私何してんの?と可笑しくなった事あるもの~。
Commented by KURIinHK at 2004-08-30 22:30
青田風さん: これは大丈夫です(笑)! ちゃんとうしろに「おやつカンパニー」って書いてありました!!
Commented by KURIinHK at 2004-08-30 22:33
porekoさん: 私だけじゃなくって安心しました^^;
ベビースターラーメン、まだ食べてません。 オヤツは食べないつもりなのに・・・買っちゃった(T_T)
Commented by KURIinHK at 2004-08-30 22:35
Qing Zuiさん: 1kgプリン・・・想像するだけで汗が・・・
ベビースターラーメン、日本直輸入(?)はいろいろあるかもしれませんけど、香港版で目に付いたのはこのチキン味だけでした。
Commented by KURIinHK at 2004-08-30 22:36
soulさん: そのうち食べます!! 
でもオヤツにベビースターラーメン食べるようなお年頃じゃないんだもん!!
Commented by KURIinHK at 2004-08-30 22:37
niceさん: なんか珍しいものを見るとカメラを構えちゃうんですよね。
今日はカメラを持ってなかったので、ついに買ってしまった!!
Commented by pinkyj211 at 2004-08-31 03:46
わたしてきには、○肉味っていうのに、笑いました。(漢字が変換できません・・。)これ、いわゆる鶏肉で、チキン味なんですか?よめないし・・
Commented by symzak at 2004-08-31 04:42
エライ!ブログ魂!私のまわりにはいろいろ「ヘンなもの」はあるんだけど、美味しくないって既にわかっているものもあって、また買う気にならないのですわ。やはり人柱の精神は必要ですね。
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 08:35
pinkyちゃん: そういわゆるチキン味なんです。 漢字で書かれると思いっきり「に~く~!!」でしょ?!
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 08:37
symzakさん: 「人柱」ですか??^_^;
ベビースターラーメンは中身がわかってるので買いましたが、私もさすがに怪しげなものは買いませんよ・・・(苦笑)
Commented by symzak at 2004-08-31 11:41 x
わわー、変なこと書いてすみません!
昔のMacユーザー間で、新しい製品をさきがけてレポートすることをそういっていたことがあったクセで書いてしまいました。
雰囲気壊しちゃったようでしたら削除してくださいませ。すみませんでした。
Commented by aradas at 2004-08-31 12:31
ベビースターラーメン、なつかしい~。
アトランタにも売ってるだろうか・・・。
Commented by fuuki-no-botan at 2004-08-31 15:24
最近 このベビースターラーメンって太麺タイプもあるんだよね~
何本か平たく束になったような形状のヤツ 食べたことないけどー
Commented by jondosh at 2004-08-31 17:46
なつかしぃ~!ホンコン、なんでも有りますねぇ。これ口いっぱい頬張ると、歯茎に刺さったりするんですよねぇ。
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 18:32
symzakさん:全然OKですよ~! この「人柱」って言いえて妙だと思いましたから(*^_^*)
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 18:33
aradasさん:アスパラ売ってるならこれもあるんじゃない??
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 18:34
ぼたんさん: 太麺タイプ、私も見たことあります。 でもあれじゃあ、すぐにお腹がいっぱいになっちゃうよね~。
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 18:35
jondoshさん: はい、香港なんでも有りますよ~! 歯茎に刺さるほどいっぺんに頬張らないようにね!
Commented by eatbangkok at 2004-08-31 18:59
ほんと、いつも中国語の訳は面白いですよね…。
ベビー=童、スター=星、そのまんまだー。食品関係の中国語訳、絶妙で面白いです…。
Commented by KURIinHK at 2004-08-31 19:23
ロタさん: 中国語訳、おもしろくてスーパーで一人でニヤニヤしちゃいます。


<< きょうらん 薄餅 ちょっと気取って・・・ >>