Turkish Delight
a0025439_2361666.jpgローカル・スーパーで見つけたチョコレート。 “TURKISH DELIGHT”などという名前にひかれて買ってみました。 別にブログネタを狙ったわけではなく、トルコ風ってどんな感じなんだろうという好奇心と、意外にいけるのではという期待、しかも一応キャドバリーの商品だし、ハズレはしないのではないかと思って(しかもポケットサイズだし)買いました。

a0025439_2362842.jpgパッケージをみると”FULL OF EASTERN PROMISE”,”AS GOOD AS EVER”などという文字が躍っています。 イースタン・プロミスって何だぁ??


a0025439_2364059.jpgそして期待の中身は・・・何だぁ~~????

赤いゼリー・・・いや、ゼリーとはちょっと違う食感・・・フニョ、ネチ、ネバ・・・どれも違うけど、どれも近い感じ(-_-;)。 味は・・・う~ん、甘いという以外の特徴はないなあ・・・。

で、結局何が「イースタン・プロミス」だったんだろう?
[PR]
by KURIinHK | 2005-06-15 23:08 | 食! | Comments(10)
Commented by wan_chai at 2005-06-15 23:29
キャドバリーって結構ハズレが多いんですが
日本に入れてない商品にはもっと凄いのがあったんですね・・・
驚愕です^^;
Commented by penang8 at 2005-06-15 23:30
ああ、これ姑の大好物なんざます♪
ゼリーみたいな、ギュウヒみたいな微妙なのが挟まってるのよねー。
イースタン・プロミスって、やっぱりサラキンなんじゃないでしょうか←あっほ
Commented by pa-tai at 2005-06-16 00:12
これ知ってます・・・。甘党のわたしですがこれはリピートしてません(笑)。ホント「ドヨ~ン」と重く甘いだけですなぁ。
Commented by 風向 at 2005-06-17 11:38 x
こんにちは。
よくわからないけど、ネチ・ネバというのがトルコ風なんでしょうか。
(某トルコ・アイスというのもネチっと糸引くかんじだった気が・・・)
Commented by KURIinHK at 2005-06-17 18:56
wan_chaiさん: えっ、キャドバリーってハズレですか?
ブランドネーム的にはOKかと思っておりました。

是非日本で広めてください(広まらないとは思うけど・・・)
Commented by KURIinHK at 2005-06-17 18:58
penangさん: イギリス人好み? で、ぺなんさんご自身はいかがなんでしょうか?
そういえばプロミス(消費者金融のね)、香港にもあります!
Commented by KURIinHK at 2005-06-17 18:59
ぱーたいさん: やっぱりノンリピーターですか。
うん、「ドヨ~ン」という表現、極めて正しい!
Commented by KURIinHK at 2005-06-17 19:00
風向さん: ネチ・ネバなんですけど、糸は引きません(笑)。
どっちかというとプラスチックのような(って、すっごいまずそう!)。
Commented by riyo-009 at 2005-06-18 09:41
う~ん、こういったチョコは・・・・。
何より、チョコレートをコーティングとして使ってるのに、抗議したい!まぁ、試しに食してもいいですが・・・。←やっぱり食べたいんかい!!
Commented by KURIinHK at 2005-06-18 17:16
riyoさん: 私はチョコをコーティングに使うのはけっこう好きなんですけど
これはあまりに中身が・・・(-_-;)


<< またまた送別ランチ 頭文字D >>